Home Master Index
←Prev   2 Samual 1:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
איך נפלו גברים בתוך המלחמה--יהונתן על במותיך חלל
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayk nplv gbrym btvk hmlKHmh--yhvntn `l bmvtyk KHll

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quomodo ceciderunt fortes in proelio Ionathan in excelsis tuis occisus est

King James Variants
American King James Version   
How are the mighty fallen in the middle of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places.
King James 2000 (out of print)   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places.
King James Bible (Cambridge, large print)   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.

Other translations
American Standard Version   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.
Darby Bible Translation   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How are the valiant fallen in battle? Jonathan slain in the high places?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.
English Standard Version Journaling Bible   
“How the mighty have fallen in the midst of the battle! “Jonathan lies slain on your high places.
God's Word   
See how the mighty have fallen in battle! On your hills Jonathan was killed!
Holman Christian Standard Bible   
How the mighty have fallen in the thick of battle! Jonathan lies slain on your heights.
International Standard Version   
How have the valiant fallen in the tumult of battle! Jonathan lies slain on your high places.
NET Bible   
How the warriors have fallen in the midst of battle! Jonathan lies slain on your high places!
New American Standard Bible   
"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.
New International Version   
"How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
New Living Translation   
Oh, how the mighty heroes have fallen in battle! Jonathan lies dead on the hills.
Webster's Bible Translation   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan thou wast slain in thy high places.
The World English Bible   
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.